今、ご登録の方には、もれなく2,000ポイントをプレゼント キャンペーン中
(※月会費もありません)Eiji Ishiharaさんから新しいコメントが届きました:
"I could speak English much more than I expected.That was very nice for me.The leader have strong knowledge that I wanted to get.I could share my wish with him."
Joshua Isaacさんから新しいコメントが届きました:
"Two Two English is a great way to meet people while helping others improve their conversational skill and confidence in English. I really enjoyed my first table talk and I look forward to participating in many more!"
Shunta Furukawaさんから新しいコメントが届きました:
"英会話テーブルトークの良いところは、実際にリアルな状況で会話が楽しめるところです。 決められたテキストに沿って授業が進むよくある英会話レッスンとは違い、話の内容がきめられていないので、 変な先入観なく英語を使える、貴重な体験ができます。 普通の英会話レッスンでは決まった定型文をもとに会話を進めて行きます。 例えば「I'd like to ~」の用なフレーズを学ぶ場合、実際に何かしたくなくても、 無理矢理会話に「I'd like to ~ 」を含めようとして会話が自然でなくなることはよくあります。 ですが、テーブルトークは会話もトピックも全てがリアルなので、 決まったフレーズに縛られず、変に想像力を働かせる必要がなく話ができます。 変なロールプレイングもする必要はありません。これは、内容を振り返るのにも助けになり、 英語が身に付いた、自信がついたような感覚になります。 逆に悪い点としては、個人の感想ですが、英語を学習する場としてはほぼ機能していないと思います。 そのため、学習や上達を目的としている人は、使い方を工夫するべきです。 理由としては、レッスンではないので新しいことを知る、学ぶということが期待できない事、 参加者全てが英語の上級者ではないので会話が正しいかどうか判断できないこと、 コンスタントに機会を設ける事への負荷が高く、継続学習が難しいことがあげられると思います。 テーブルトークは日常会話をベースに展開していきます。そのため、 話題を自分でコントロールできないと、毎度同じような話に終わる懸念があります。 (何かの議論に持ち込んだり、政治や時事問題などの話題を意図的にふるなど) また人数が増えれば増えるほど会話の枝葉が分かれるので、思った以上に自分の会話量が減ります。 ヒアリングにも価値があるとは思いますが、会話の中に間違いがある度に指摘されるわけではなく 意味が伝わればスルーされることも多いので、他人の誤った英語をそのまま勘違いして覚える可能性も否定できません。 英語の学習は継続的に勉強することが大切とよく聞きますが、テーブルトークの場合 人が絡むために予定の調整が必要になり、それによって受けようと思ってから実際に受けられるまで かなり時間が掛かります。また定期的に、間隔をあけずに受けるのは難しいと思います。(少なくとも忍耐力はいるでしょう) 注意しなければいけないのは、一度チケットを買うとキャンセルができません。 かりにコンスタントに受けられたとしても、通常の英会話と比べると割高な印象です。 例えばマンツーマンで考えると1回あたり大体3500円(2人) + カフェ代 + 交通費です。5000円程度。 Skypeの英会話は付きに毎日しゃべれて8000円なのでかなり割高だと思います。 また、よくあるマンツーマン英会話でも、75回レッスンで40万程度で受けれます。 5000 * 75 = 375000円と考えると、40万でいろいろサービスがついている方を選ぶのが賢明だと思います。 これを踏まえて、英会話レッスンの代替手段として、学習目的に利用するには適していないと思います。 その代わり、日頃の英語学習の成果を確かめる場としては機能すると思います。 以上が今回TwoTwoEnglishを利用させていただいて思った感想です。"
yuichi kasaharaさんから新しいコメントが届きました:
"I have had great time to talk with stranger in English. I'm very stimulated and encouraged!"
Steven Bohmeさんから新しいコメントが届きました:
"This was my first Table Talk and it was a very positive experience."
Tetsuya Takahashiさんから新しいコメントが届きました:
"TwoTwo English is a convenient and useful service for those who are looking for a chance to talk in English. It's more practical for me than online English conversation schools."
Hirotsugu Miyamotoさんから新しいコメントが届きました:
"She is herself an existing living evidence to show this TT English system is a big enjoyment and how useful to the users of this program."
Francis Heさんから新しいコメントが届きました:
"It is always easier to compliment than to tell the truth, but I think the latter one is more important and valuable to students. One thing I hope for all the leaders is that whenever students make a mistake, please correct them without hesitation, speak directly to their faces, which I think will be very useful to help them improve their English by making less and less mistakes. There are always limited mistakes, image what will it be after we have made and corrected all the mistakes."
Hadas Nidamさんから新しいコメントが届きました:
"Table talks with people one on one are a lot of fun, but this was my first table talk with more people and I enjoyed it a lot!"
Andrea Ramosさんから新しいコメントが届きました:
"A nice talk over coffee and cake is a very pleasant way to practice English."
Daeisha Roseさんから新しいコメントが届きました:
"I had a great Table Talk today. We both participated. And I learned alot more about Japanese culture!!"
Raya Trentさんから新しいコメントが届きました:
"The Table Talk concept is great and I thoroughly enjoyed my first experience. The only thing I would do differently next time is arrive at the cafe 30 minutes early to secure the right table. I arrived 10 minutes early, as suggested, but our table wasn't ready until 15 minutes after the talk was scheduled to begin. The cafes can be busy, especially on weekend afternoons."
Mike Taguinodさんから新しいコメントが届きました:
"日常英会話は中身を変えれば変えるほど、ただの世間話が面白くなるのです。こういうお喋りになるように、自分の経験と意見を話に言い出そうとしたらと思います。"
Constance Lee Rikaさんから新しいコメントが届きました:
"I think that this is a good chance to get to know more people. Not only I was able to widen my range of knowledge, I also get to know myself more by communicating with different kinds of people."
Hisashi Nさんから新しいコメントが届きました:
"お互いが遅れたときにスムーズに連絡が取れる方法があると良いと思いました。また、待ち合わせ場所やカフェも双方が話し合って決めることができるとより便利だと思います。"
Shintaro Yarimizoさんから新しいコメントが届きました:
"はじめて利用して感じたこととして。 1時間をより充実に過ごすために、事前にリーダーとメッセージシステムで情報交換をしておくことは重要だと思います。"
Masa Hamadaさんから新しいコメントが届きました:
"This is my first time to join Table Talk. This system provides you with good leaders who speak native English and facilitate the meeting and is more convienient to make a reservation and cheaper than the other English conversation schools."
Yoshi Mizunoさんから新しいコメントが届きました:
"表参道の駅からも近く、会話に集中できる素敵な場所でした。 他の席で、別のテーブルトークもやっていたのには驚きました。"
Jason De Herreraさんから新しいコメントが届きました:
"It was a great night! Everyone was on time and ready to talk!"
Masayo Hoshiさんから新しいコメントが届きました:
"はじめは緊張していましたが、お店の雰囲気はオープンで明るく、先生も笑顔で迎えてくれ、リラックスしてテーブルトークを開始することができました。会話に詰まることもなく、1時間があっという間に過ぎました。また利用したいと思います。"
Takashi Izumiさんから新しいコメントが届きました:
"1.講師を自ら自由に選べ、情報も十分提供される 2.スケジュールを自由に選べる 3.英会話スキルに最も重要なアウトプットの機会が得られる"
Sophi O'Haraさんから新しいコメントが届きました:
"I think the good part of Table Talk is that you do not just get a chance to communicate in English, but also have a great opportunity to communicate with various kind of people with interesting background though we have a common objective; speak in English hence the table would never be silent. I think this is an innovative and efficient way for both the leaders and the users."
Mayuri Kakidoさんから新しいコメントが届きました:
"話すことは一番の外国語習得の近道だと思いました。また何気なく耳に入ってくる英会話でも効果があると思いました。初めての参加でしたが、リラックスして自分の興味のあることを話すことができました。楽しかったです。"
Sébastien Louvignéさんから新しいコメントが届きました:
"The best way to learn a language is to practice in a relaxing and enjoyable environment. That worked for me in Japanese and I want to help people in English."
Zhao Limingさんから新しいコメントが届きました:
"This is a very good service to help us know others from Online to Offline."
Jin Takahitoさんから新しいコメントが届きました:
"I believe the best way to improve English is to practice, practice, practice. TwoTwoEnglish lets you practice English with foreign speakers easily and daily in a fun and safe environment. Love it! :)"
Youhei Konakajimaさんから新しいコメントが届きました:
"・自分の本当の気持ちを言葉(英語)にするという当たり前のことが、英会話学校等でのスクリプトが用意された人工的な環境ではなかなか難しいように思いますが、「英会話テーブルトーク」では自然な形で自分の考えを表現できる点が、大変素晴らしいと感じました。 ・当日10分程度遅刻してしまったのですが、その際、リーダーに緊急に連絡できる仕組みがあったらと思いました。"
Taeko Ishiiさんから新しいコメントが届きました:
"今回2回目の参加ですが、期待を上回る満足感が得られました。私の英語レベルの合わせた会話スピードや、単語を教えてくれるなどのリーダーの思いやりが感じられました。英会話教室ではありませんが、得るものがあります。参加される他のメンバーも英会話を真摯に求めている、とても感じの良い方でよかったです。"
Maria Azanzaさんから新しいコメントが届きました:
"Wonderful idea ! I believe this the best way to learn and enhance everyones English skills.I very much recommend Two Two English table talks aside from learning English you also have fun conversing. "
アンジャル プーンさんから新しいコメントが届きました:
"I was a bit apprehensive when I walked into this table talk as it was my first. However, everyone was so friendly and easy to talk to that before I knew it, we were talking like as if we'd known each other for years! I'd definitely attend more of such table talks to widen my social circle and meet more like-minded people!"
Yoshimitsu Jimmy Hommaさんから新しいコメントが届きました:
"It was quite fun to see something new from persons with different back ground."
Asami Kawanoさんから新しいコメントが届きました:
"初めて参加しましたが、幅広い話題(好きな食べ物から日本経済まで)について話をしたので、トーキングを鍛えたい人には良い練習になると思います。 他方で、自分の話す内容を文法的に直してくれたり、色々な言いまわしを教えてくれるようなレッスン形式ではないので、単に英語で話をしたい人により向いているかと思います。"
Hisae YANAGIDAさんから新しいコメントが届きました:
"It was my first time to attend this table talk. It was very great to suppose to. "
Naoki Shigaさんから新しいコメントが届きました:
"自分のスケジュールに合わせて予定が組めることが有難かった。それと、カフェでのテーブルトークということで、リラックスした雰囲気で英会話を楽しむことができました。そしてリーダーも頼もしい人で良い刺激をいただきました!"
Yongok Anさんから新しいコメントが届きました:
"思ったよりリラックスした雰囲気で、まさにフリートークという感じでした。 また、時間が過ぎても大丈夫だとは知りませんでした。"
yuki Kawagishiさんから新しいコメントが届きました:
"久々に英語がたくさん喋れて楽しかった。人数が常に4人前後だから話題も尽きないし、いろいろなトピックについて語れるのもまた、楽しみの一つだと思った。"
Miyuki Satoさんから新しいコメントが届きました:
"I enjoyed the very first table talk. I was not too sure if this turned out to be this good. Probably the people who joined was awesome. The people who joined this table were very friendly and willing to communicate. It was worth paying what I had to pay. It was great. I am looking forward to another opportunity!"
Yutaka Tachibanaさんから新しいコメントが届きました:
"少人数で話す事ができるので自分が話したい事を話せるし、他の人の話している事をもっと聞くようになるので英語を学ぶには本当にいいサービスだと思います!またこのサービスを使って英語をどんどん話していきたいと思います。"
Akiko Yoshikawaさんから新しいコメントが届きました:
"何故か4人目の方が現れず、なんのお知らせもなかった点が気になります。 とはいえ、2度目のテーブルトーク・・・慣れたせいもあって、リラックスして、存分に楽しめました。 生き生き仕事をしている若い人達とこんなふうに英語でお話し出来るなんて、最高に幸せです。"
Sioma SeeSheptさんから新しいコメントが届きました:
"Table talks is a great opportunity to keep or improve English skill and a chance to meet nice and interesting people."
Chiaki Akashiさんから新しいコメントが届きました:
"お店がわかりにくかったのですが、無事到着できました。ランチもおいしかったです。 おしゃべりも盛り上がり、楽しい時間でした♪"
Tomoko Shimizuさんから新しいコメントが届きました:
"英語が話せて、とても楽しかったです。お店が学習のみの目的で活用するには高級すぎるのでは、と気になりました。夜なのに、ドリンクのみでよいのか、と思いました。お店のスタッフの方は、非常に感じが良かったです。"
Miho Kさんから新しいコメントが届きました:
"自然にリラックスして会話が出来ました。生きた会話が出来て本当に良かったです。 相手を知るモチベーションを持つ事は、英語に関わらずどの言葉でも必要で、それを円滑につなぐ Two two Englishは素晴らしいシステムだと思います。"
Tetsuya Kashioさんから新しいコメントが届きました:
"I felt as if meeting with old friends although it was my first time to participate to this program. It was perhaps because I was able to know other attendees to some extent before actually meeting with them. Thanks for coming up with this idea to make people each other through this internet program. "
Naomi Suzukiさんから新しいコメントが届きました:
"英語を話そうとする人たちが集まっていることが良いところです。多様なバックグラウンドの人と話すことを楽しみました。 "
Ryosuke YANAGIDAさんから新しいコメントが届きました:
"初めての参加で、英語レベルの高い人が多いということで緊張していましたが、(予想通り)皆さんとても良い方々でリラックスして会話を楽しむことが出来ました。これからどんどん参加しようと思います。"
Tomoko Minagawaさんから新しいコメントが届きました:
"予定のカフェが急遽オープンしていないアクシデントがありましたが、talk自体は楽しませていただきました。もっと同じことに興味を持つ人、面白い人に出会える仕組みが充実するとより利用価値が上がると思います。"
Yuko Nagasawaさんから新しいコメントが届きました:
"4人が初めてのtwo two English でしたが、皆さん、業種も国も年齢(?)も違い、とても楽しかったです。いろいろな経験をした人たちとの会話って楽しいですね。また、参加します。"
Cameron Sampsonさんから新しいコメントが届きました:
"Two Two English can be very beneficial for native Japanese people that want to keep their English up. It's also good for beginners so that they can get a grasp of fluent English with others. I hope the site continues to grow and proper."
Maki Ueyamaさんから新しいコメントが届きました:
"This is not only a great chance to brush up your English but also a wonderful opportunity to meet new and interesting people. "
Chikara Kuboさんから新しいコメントが届きました:
"非常に英語の会話レベルが高い人たちが集まっているので、私にとってはリスニングを鍛えるよい場所です。自分も何となく自然に会話ができているような気になれて、非常にリラックスできて気にいってます。"
Kazuyuki Watanabeさんから新しいコメントが届きました:
"英会話教材を独りでやっていると気持ち的に煮詰まってゆくものですが、生のコミュニケーションだと英会話のスキル・アップ以外にも他人の発言から色々な情報を発見できたりします。教材ドップリ系の学習者様も一度TWO×2を体験されては如何でしょうか。"
Yukie Saitoさんから新しいコメントが届きました:
"Table talks will give you a chance to meet nice and interesting people you have never met in your life and widen your views through enjoyable conversations with them. "
Li Li Chanさんから新しいコメントが届きました:
"This group provides a great opportunity for men and women to establish new friendships and to meet like minded people from all walks of life, whilst socializing regularly and having fun. "
Kato Kimiyaさんから新しいコメントが届きました:
"Table Talk is a perfect occasion if you want to spend times in English. I think it is not a place you learn or correct your gramatical errors like any English conversation schools. "
Masako Takadaさんから新しいコメントが届きました:
"仕事もあり、なかなか語学学校などには通う時間はないし、コンピューターなどで一人で学ぶのもつまらない・・・・。ここでは、自分の都合のいい時間に、実際にいろんな方と会って、英語で会話をするので、おしゃべりを楽しみながら英語力をアップする事ができました。楽しく学ぶことができ、本当にオススメです!"
Tadashi Andoさんから新しいコメントが届きました:
"All the participants are friendly and eager to speak English. You have nothing to be nervous about."
mako tateishiさんから新しいコメントが届きました:
"日本で英語を話す機会がない、せっかく海外で勉強したのに帰国後すぐに英語力が落ちた”といった方にも大変おすすめだと思います。(現に私がそうです)何より、皆さん意識が高いので、自分が浮いてしまうという事は絶対にないです。ちょっと空いた時間にこうやって楽しめるので、お得感がありますね。"
Hiro Taguchiさんから新しいコメントが届きました:
"first time to join in table talk! I was a bit worried to meet new people and speak English with Japanese personnel, but I really enjoyed it. It was probably because those participants share the same goal to speak English in our daily life to keep or improve English skill! Love to join again!"
Aya Nagataさんから新しいコメントが届きました:
"色ろな背景を持つ人たちと話ができて楽しいです。 初めにチケットを買う人は勇気がいるかもしれませんが(誰が参加するかわからないので)、みなさんに利用してもらいたいです。"
June Miyoshiさんから新しいコメントが届きました:
"帰国子女で英語力をキープしたい方や、国際的にネットワークを広げたい方にはとても利点になるコミュニティだと思います。英会話テーブルはインターネットのソーシャルスペースや英会話学校で得られない利点が十分にあると思います。テーブルシートも参加しやすい低値段で、気軽に参加して楽しく皆と時間を過ごすことができることが、インターネットのソーシャルスペースに慣れてしまった今では忘れていた社交・交流だと思いました。特に英語力をキープしたい方や留学せずに上達したい方にはプラスになるコミュニティだと思います。"
Mio Sugiyamaさんから新しいコメントが届きました:
"英語を話したい、という同じ目的をもった人達が集まると、想像以上に英会話にしゅうちゅうできる。 お昼ごはん時間の有効活用にいい。"
Katsumata Yuichiさんから新しいコメントが届きました:
"・日本で英語を話すことに恥ずかしさを感じるので、隣の席の人に英会話が聞こえてしまうのではないかと心配でしたが、席と席が離れていたため個室のような感覚で話すことができました。"